Fiction and Empathy

The New York Times reviews the neuroscience associated with reading fictional accounts, concluding that the brain states of readers show similar activation patterns to people experiencing the events described in the book. This, in turn, enhances and improves our own “theory of mind” about others when we read about social interactions:

[I]ndividuals who frequently read fiction seem to be better able to understand other people, empathize with them and see the world from their perspective. This relationship persisted even after the researchers accounted for the possibility that more empathetic individuals might prefer reading novels.

Steven Pinker’s The Better Angels of Our Nature suggests that the advent of the printing press is where we see the start of a shift in European societies’ attitudes about violence. The spread of reading and the growth of political satire correlate with reductions in state violence through the 19th Century and into the 20th (yes, he argues the 20th shows a reduction in violence, despite our intuitions about WWI and WWII). Think Voltaire. Think All Quiet on the Western Front.… Read the rest

AntiTerran Metatextuality

Intertextuality is a loaded word. It covers allusion and parody and reference. For some authors, it is the motivation to write, from Umberto Eco’s semiotic indulgences to Nabokov’s vast, layered palimpsest in Ada. I create deliberate allusions to Genesis in Teleology and references to Nabokov’s Ada in Signals and Noise.

The opposite of intertextuality might be centrality or concreteness, but it might also be the extension of the literature or artwork as references in other works that extend or reimagine the original work, creating a literary chain of sorts. Your intertextual references are referenced by my metatextual extensions.  Outertextuality? Whatever the term, we get a kind of referential landscape like a network that builds on an artificial landscape, the lives of imagined characters, and the universe of ideas that they inhabit.

Dieter Zimmer, who appears to have done the German translation of Ada, has a brilliant example of metatextuality in his Geography of AntiTerra. With methodical precision, he translates the textual descriptions into a map of the imagined world–a kind of fan cartography that solidifies the strange geography into a complete realization. I’m reminded of the Elven dictionaries in The Silmarillion or the detailed online fan fiction from adoring readers of current bestsellers.

I think there is likely a strong connection between the psychology of religious belief and the same motivators towards metatextuality. Imagined worlds are always interesting and plotted. Even when characters are harmed or injured, we feel only fleeting sensitivity to the idea of their injury. Moreover, the intertextuality is a network of coherence-supplying support for the narrative’s epistemology. The more detail, the greater sense of clarity of the imagined world, and the more buy in as to the reality of mysteries described therein.… Read the rest